Публикуется
впервые
с издания 1892 г.
Оцифровка и адаптация
к современной орфографии
выполнена
Н.Г.Зиновиным
в
2015 г.
Нумерация страниц
соответствует оригиналу.
|
(продолжение)
Ее ланиты, как в жару недуга,
То бледность разливается по ним,
Так пламенный отлив луча дневного
На лилии сверкнет и гаснет снова.
VII
Как школьники, в густой тени кустов,
Иль в коноплях, скрываются с силками
И сторожат беспечных воробьев, –
Проклятый бес незримыми сетями
Старается опутать простаков,
И чтоб к нему в добычу не попасться,
Оружием терпенья и молитв
И твердостью должны вооружаться
С издетства мы, как ратники для битв.
Родители, от самого рожденья
Своих детей готовьте на сраженья!
VIII
Пока как воск послушна и нежна
Душа ребенка, вы на этой ниве
Посеете любые семена
И вырасти дадите иль крапиве,
Или пшенице. Бережет она
Всю жизнь неизгладимо постоянно
След первых впечатлений. Потому
О детских днях Людмилы я пространно
Намерен здесь поведать моему
Читателю. К тому ж и воспитанье
Ее вполне достойно подражанья.
IX
Людмилы мать была одной из дам,
Какими Русь святая так обильна,
Что гордостью и честью служат нам.
Всегда смотрели кротко и умильно
Ее глаза, опасные сердцам,
А голос веял музыкой небесной,
Все эти «fi», «увы», «helas» и «ах»,
Которые так мило и прелестно
Звучат у наших дам, в ее устах
(продолжение на следующей странице) |