Публикуется
впервые
с издания 1892 г.
Оцифровка и адаптация
к современной орфографии
выполнена
Н.Г.Зиновиным
в
2015 г.
Нумерация страниц
соответствует оригиналу.
|
Второй отрывок
Смолинский
Когда порой поэзия лукаво
Закрадется в мой ум, я обращаюсь
К безмолвному товарищу работ –
Скелету этому. В нем нахожу
Я верное лекарство от фантазий
И от обманов чувства. Что такое
Красавица, больных сердец богиня? –
Костяк, обтянутый удачно кожей,
Явившийся на пестрый маскарад,
Который называем «светом» мы.
Пускай поэт-невежда увлечется
Ее блестящей маской, – для меня
Она кусок материи, не больше…
Покуда в нем свершается известный
Химический процесс, – в его щеках
Играет свежий, розовый румянец,
Атласом отливает кожа, блещут
Лазурным цветом светлые зрачки,
Из легких вылетает нежный голос,
И мускулы сжимаются в улыбку.
Настанет время, – нужно будет снять
Уборы маскарадные; тогда
Останется скелет немой и голый,
С тупой и безобразною гримасой…
Таков закон физический.
А много
Провел ночей я, над скелетом этим
Работая; зато мне удалось
Связать искусно кости. Сколько дум
Тогда в моей родилось голове!
Мечтал я о поре, когда наука
Могучим взором будет проникать,
Сквозь темные и плотные покровы,
Во внутренность живого организма;
Когда врачу следить возможно будет
За всеми проявленьями его,
За всеми уклоненьями от нормы;
Когда он в силах будет излечить
Теперь неизлечимые болезни;
Когда постигнет разум человека
(продолжение на следующей странице) |