Публикуется
впервые
с издания 1892 г.
Оцифровка и адаптация
к современной орфографии
выполнена
Н.Г.Зиновиным
в
2015 г.
Нумерация страниц
соответствует оригиналу.
|
(продолжение)
Бежал далеко от очей
Печальных киевлян. Нестройный
Верблюдов рев, степных коней
Неумолкаемое ржанье,
Их звонкий топот, крик людей,
Бедой грозящее бряцанье
Несметных копий и мечей,
И скрип телег, – шумней, чем море,
Когда в взволнованном просторе
Оно клокочет под грозой, –
Слились в ужасный, дикий вой –
Предвестник бедствия и горя…
VII
В то время мудрый Даниил –
Надежда Киева родного, –
Венец Владимира святого
С великой честию носил.
Печальным взором он следил
Грозы ужасной приближенье,
И, силы ведая врагов,
Искал он средства для спасенья
Страны возлюбленной отцов,
Граждан спешил готовить к бою,
Отвагой их одушевить;
Но знал, что храбростью одною
Беды великой не избыть.
И вот, чтобы свои пределы
От разрушенья оградить,
У властелина венгров, – Белы,
Решил он помощи просить
И за Карпаты путь направил
Искать друзей в краю чужом;
А в стольном городе своем
Вождем Димитрия поставил.
VIII
Среди бояр земли родной,
Блистая делом и советом,
Димитрий – витязь удалой –
Достоин чести был такой
(продолжение на следующей странице) |